LatinOL - El Portal de Panamá
 
 

 
 
Foros Chat Clasificados Cine Correo Música
Foros
Fecha actual Lun Jul 15, 2019 11:30 pm

  ●  Mi perfil
  ●  Buscador
  ●  Moderadores
  ●  Reglamento
  ●  Temas Activos



Palabras sueltas

Para los de nuestra misma edad.

Moderadores: billpatt, Kilometro29

Comparte este tema en redes sociales:

Re: Palabras sueltas

Notapor billpatt » Vie Jul 09, 2010 9:50 pm

España

La palabra griega Spanía se registra por primera vez en el siglo I a. de C., usada por el geógrafo Artemidoro de Éfeso como variante del griego Hispanía, que pasó al latín como Hispania. Por la misma época, ese nombre fue utilizado por Julio César, quien distinguía la Hispania Ulterior, más allá del Ebro, y la Hispania Citerior, al sur del río Ebro. Tras la unión de Castilla y Aragón por el casamiento de los Reyes Católicos, Hispania se empezó a afianzar como nombre del naciente país.

No se conoce con certeza el origen de la palabra. Se cree que puede provenir del púnico Isephanim, que en esa lengua, hablada por los fenicios de Cartago, significaba 'isla o costa de los conejos', porque este animal abundaba en Andalucía, donde los fenicios fundaron Cádiz, la ciudad más antigua de Occidente, hace tres mil años. En monedas romanas de la época de Adriano, España está representada como una señora sentada con un conejo a sus pies. Por otra parte, el poeta romano Cátulo llamó Cuniculosa Celtiberia a la Península Ibérica, algo así como 'Celtiberia, la Conejera'.

Sin embargo, hay quien afirma que el origen de la palabra es celta, basado en que la región de llanura de la Península Ibérica tiene forma parecida a la palma de la mano, span en lengua celta. Span se relaciona con el alemán Spann 'empeine del pie' y Spanne 'palmo' y con el inglés span 'palmo'.

Entre otros étimos considerados de menor credibilidad, cabe destacar el fenicio span, con el significado de 'oculto, escondido' porque se piensa que span se deriva del hebreo xaphano 'ocultar', y España era un país lejano y escondido, cercano a los confines del mundo.
No es más rico quien más tiene, sino quien menos necesita!
Avatar de Usuario
billpatt
Moderador
Moderador
 
Mensajes: 2165
Registrado: Vie Mar 12, 2010 6:56 pm
Sexo: No especificado

Re: Palabras sueltas

Notapor billpatt » Vie Jul 09, 2010 10:04 pm

fútbol

Se ha dicho que el fútbol reemplaza en el mundo moderno las rudas competencias de los caballeros medievales. Este deporte, nacido en la Inglaterra del siglo XIX y rápidamente difundido en el mundo entero, tomó su nombre de las palabras inglesas foot 'pie' y ball 'pelota', dos vocablos cuyos orígenes pueden ser rastreados muy lejos.

En efecto, foot proviene de las raíces pod- y ped-, de las lenguas prehistóricas indoeuropeas, que también dieron lugar al vocablo griego pous 'pie', del cual proceden palabras como trípode, podio y antípoda.

También vienen de esas raíces la voz sánscrita padas 'pie' y la lituana pedà 'paso', pero desde el punto de vista de nuestra lengua, su derivación más importante ha resultado el latín pedes 'pie', que dio lugar a incontables palabras castellanas, tales como pedicuro, peón, pedal, velocípedo.

Ball, por su parte, llega del griego ballein, que significaba arrojar (v. parábola).

La palabra fútbol fue rechazada inicialmente por los puristas, que la consideraban un anglicismo, por lo que intentaron imponer balompié, un calco semántico, en realidad, de la palabra inglesa. Balompié apareció por primera vez en el Diccionario académico en 1927, con una definición en la que se evitaba cuidadosamente football:


Juego parecido al del balón, del cual se diferencia en que la pelota o balón se juega con el pie.
Sin embargo, en sus últimas ediciones, el Diccionario remite directamente a fútbol, reconociéndola así como preferible.
No es más rico quien más tiene, sino quien menos necesita!
Avatar de Usuario
billpatt
Moderador
Moderador
 
Mensajes: 2165
Registrado: Vie Mar 12, 2010 6:56 pm
Sexo: No especificado

Re: Palabras sueltas

Notapor billpatt » Vie Jul 09, 2010 10:06 pm

Se acaba de terminar junio, el sexto mes del año, uno de los cuatro con treinta días. Su nombre es un homenaje a la diosa romana Juno, Hera para los griegos.

Entre los romanos, Juno era la diosa de la maternidad, protectora de las mujeres y del Estado, esposa de Júpiter y reina del Olimpo.

Juno, de sobrenombre Moneta (la que vigila o monitorea), está también en el origen de la palabra moneda.


--------------------------------------------------------------------------------
No es más rico quien más tiene, sino quien menos necesita!
Avatar de Usuario
billpatt
Moderador
Moderador
 
Mensajes: 2165
Registrado: Vie Mar 12, 2010 6:56 pm
Sexo: No especificado

Re: Palabras sueltas

Notapor billpatt » Vie Jul 09, 2010 10:08 pm

jabulani

Es el nombre del balón oficial con el cual se juega el Campeonato del Mundo 2010, fabricado por la marca Adidas. El diseño, que fue ejecutado por la universidad inglesa de Loughborough, tiene once colores, que representan los once jugadores de cada equipo de fútbol, los once idiomas oficiales de Sudáfrica y las once comunidades sudafricanas que dieron su bienvenida a las delegaciones participantes del Mundial.

La palabra jabulani significa "celebración" en lengua zulú. En la final de la Copa del Mundo se empleará una versión dorada de ese balón, que se llama jo'bulani. Esta palabra se forma con jabulani y jo'burg (Johannesburgo), sede de la final del torneo, conocida también como Ciudad de Oro.
No es más rico quien más tiene, sino quien menos necesita!
Avatar de Usuario
billpatt
Moderador
Moderador
 
Mensajes: 2165
Registrado: Vie Mar 12, 2010 6:56 pm
Sexo: No especificado

Re: Palabras sueltas

Notapor billpatt » Vie Jul 09, 2010 10:19 pm

Holanda

Países Bajos es conocido por ese nombre por tratarse de un estado que tiene la cuarta parte de su territorio por debajo del nivel del mar. De ahí su nombre en inglés Netherlands, formado por nether (bajo) y lands (tierras), y en la lengua del país, el neerlandés, Nederlanden (formado por neder y landen) , o en portugués, Países Baixos. En español es más común oír la denominación Holanda, que no es correcta, puesto que es el nombre de apenas dos provincias de este país: Holanda del Norte y Holanda Meridional. Antiguamente, estas dos provincias estaban cubiertas de bosques, lo que dio lugar a su nombre, formado por held (madera) y landen (tierras). Según la Academia Española, holandés es el natural de Holanda, aunque el diccionario no precisa si se refiere al país que llamamos Holanda o a las provincias que llevan ese nombre. Como segunda acepción encontramos que es el gentilicio de los habitantes "de aquella región de los Países Bajos".

Neerlandés es también el nombre del idioma hablado en el país, del que se distinguen dos dialectos, el flamenco, usado en el sur de los Países Bajos y en Bélgica, y el holandés, que se emplea en el norte de los Países Bajos.
No es más rico quien más tiene, sino quien menos necesita!
Avatar de Usuario
billpatt
Moderador
Moderador
 
Mensajes: 2165
Registrado: Vie Mar 12, 2010 6:56 pm
Sexo: No especificado

Re: Palabras sueltas

Notapor billpatt » Vie Jul 09, 2010 10:21 pm

Uruguay

El Uruguay es un pequeño país situado al oriente del río del mismo nombre, entre Argentina y Brasil. Sus habitantes son llamados uruguayos u orientales. El país se independizó en 1828, por iniciativa del ministro inglés Canning, con un tratado de paz que puso fin a once años de dominación lusobrasileña durantes los cuales llevó el nombre de Provincia Cisplatina.

No obstante, la fecha oficial de la Independencia es el 25 de agosto de 1825, cuando en realidad los orientales se declararon libres del yugo brasileño y se unieron a la Argentina, que por entonces se llamaba Provincias Unidas del Río de la Plata.

El fútbol uruguayo tuvo una brillante trayectoria durante la primera mitad del siglo pasado, cuando conquistó dos campeonatos mundiales (1930 y 1950) y dos medallas olímpicas de oro (en 1924 y 1928), pero su estrella pareció apagarse después de obtener un cuarto puesto en el Mundial de 1970.

Uruguay significa en lengua guaraní "río de los caracoles", palabra formada por uruguá (caracol) e y ('agua' o 'río'). Sin embargo, algunos autores afirman que Uruguay significa "río de los pájaros de colores" o "río de los pájaros pintados.
No es más rico quien más tiene, sino quien menos necesita!
Avatar de Usuario
billpatt
Moderador
Moderador
 
Mensajes: 2165
Registrado: Vie Mar 12, 2010 6:56 pm
Sexo: No especificado

Re: Palabras sueltas

Notapor billpatt » Jue Jul 15, 2010 3:05 am

hincha

El primer hincha de fútbol de la historia vivió en Montevideo a comienzos del siglo XX; trabajaba en el Club Nacional de Fútbol, el segundo club uruguayo por antigüedad. Era de profesión talabartero y estaba encargado de inflar (hinchar) los balones del Parque Central, la sede del Nacional. Se llamaba Prudencio Miguel Reyes, pero era más conocido como «gordo Reyes» o «el hincha».

Nuestro hombre, partidario fanático del club montevideano, y sus gritos estentóreos: « Nacional!» eran famosos a principios del siglo pasado en las canchas donde jugaba su club. Y es fácil imaginar cómo resonarían los gritos del talabartero si se tiene en cuenta que inflaba las pelotas sólo con la fuerza de sus pulmones.

Durante los partidos, otros aficionados solían comentar ante las ruidosas demostraciones de Reyes: «Mirá cómo grita el hincha». Y poco a poco la palabra hincha se fue aplicando a los partidarios del Nacional que más gritaban en los partidos; más tarde se extendió a los demás y, finalmente, a los partidarios de todos los clubes.

La palabra se extendió al resto del mundo hispanohablante con los Juegos Olímpicos de 1924 y 1928, cuando el fútbol de Uruguay ganó sendas medallas de oro, y en el Mundial de 1930 de Montevideo.
No es más rico quien más tiene, sino quien menos necesita!
Avatar de Usuario
billpatt
Moderador
Moderador
 
Mensajes: 2165
Registrado: Vie Mar 12, 2010 6:56 pm
Sexo: No especificado

Re: Palabras sueltas

Notapor billpatt » Jue Jul 15, 2010 3:09 am

ruiseñor

La avecilla cantora que llamamos ruiseñor es una de las 304 clases de tordos que se han clasificado en el mundo. Era conocida por los latinos como luscinius, cuyo diminutivo era lusciniulus. Fue a partir de este diminutivo que se formó en la antigua lengua provenzal (occitana o lengua de Oc, hablada en el sur de Francia) el nombre rossignol, para llegar al cual la l fue cambiada por r. Al pasar al castellano, la palabra provenzal fue alterada por el pueblo, que interpretó rossignol como si fuera Ruy señor (señor Rodrigo). En portugués, la palabra se convirtió en rouxinol.
No es más rico quien más tiene, sino quien menos necesita!
Avatar de Usuario
billpatt
Moderador
Moderador
 
Mensajes: 2165
Registrado: Vie Mar 12, 2010 6:56 pm
Sexo: No especificado

Re: Palabras sueltas

Notapor billpatt » Mar Sep 07, 2010 7:46 am

tabaco

El tabaco, reconocido hoy como una droga que provoca adicción y causa diversas enfermedades mortales, ya era usado por los indígenas americanos. Introducido en el Viejo Continente por los conquistadores españoles, gozó de gran prestigio: Francisco Hernández de Toledo llevó la semilla del tabaco a España en 1510; el escritor y diplomático francés Jean Nicot (en cuyo apellido está el origen de nicotina), a Francia y la cultivó hacia 1560; el navegante Francis Drake la introdujo en Inglaterra en 1585, y en el siglo XVII, se extendió por el resto de Europa, Rusia, China y Japón.

La palabra tabaco aparece por primera vez en 1535, en el Diálogo de la lengua, de Juan de Valdés. Se ha dicho que es originaria del idioma de los primitivos habitantes de Haití, de la voz tobago, término con el que los indígenas caribeños denominaban a una especie de pipa o caña alargada que utilizaban para fumar, pero Corominas señaló que las palabras de origen árabe tabacco y atabaca se empleaban en España y en Italia mucho antes del Descubrimiento, por lo menos desde 1410, como nombre de diversas hierbas de efecto somnífero. Además, como los indígenas antillanos usaban el tabaco para marearse, resulta más verosímil que los conquistadores españoles hayan dado este nombre al producto, fabricado hoy con hojas de las plantas solanáceas Nicotiana tabacum y Nicotiana rustica.
No es más rico quien más tiene, sino quien menos necesita!
Avatar de Usuario
billpatt
Moderador
Moderador
 
Mensajes: 2165
Registrado: Vie Mar 12, 2010 6:56 pm
Sexo: No especificado

Re: Palabras sueltas

Notapor billpatt » Mar Sep 07, 2010 7:47 am

remunerar

Palabra usada desde muy antiguo en nuestra lengua con el sentido de 'retribuir' o de 'premiar'. Aparece en castellano por lo menos desde el siglo XVI, como en este pasaje del Libro de los siete sabios de Roma (1530):

[...] muchas veces con vos la mar e nunca me avéis hecho merced alguna, e por ende si en lugar de remuneración yo recabaré con vuestra señoría que me deis vuestro hijo en cinco años, si tuviere ingenio yo le enseñaré quanto yo e mis compañeros [...].


El origen más remoto de este vocablo lo encontramos en la raíz indoeuropea mei-, que dio lugar al latín munus, muneris 'cargo', 'oficio', 'obligación', de donde surgió el verbo munero, -are 'regalar', 'gratificar' y de éste, remunero, -are 'remunerar', 'pagar' y también, 'ser remunerado'. Munus dio lugar asimismo a otras palabras latinas que pervivieron en castellano y en otras lenguas romances, como municipius 'municipio', munificentia 'munificencia' e inmunis 'inmune' ('libre de toda obligación', más tarde, 'a salvo de ciertas enfermedades').
No es más rico quien más tiene, sino quien menos necesita!
Avatar de Usuario
billpatt
Moderador
Moderador
 
Mensajes: 2165
Registrado: Vie Mar 12, 2010 6:56 pm
Sexo: No especificado

AnteriorSiguiente

Comparte este tema en redes sociales:

Volver a Mayores de 40

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados


Síguenos en
Facebook Twitter YouTube


Quantcast