LatinOL - El Portal de Panamá
 
 

 
 
Foros Chat Clasificados Cine Correo Música
Foros
Fecha actual Lun Oct 14, 2019 8:13 am

  ●  Mi perfil
  ●  Buscador
  ●  Moderadores
  ●  Reglamento
  ●  Temas Activos



Píldoras gramaticales

Para los de nuestra misma edad.

Moderadores: billpatt, Kilometro29

Comparte este tema en redes sociales:

Re: Píldoras gramaticales

Notapor billpatt » Mié Jul 13, 2011 4:06 pm

Regla ortográfica

En español, el plural en masculino implica ambos géneros. Así que al dirigirse al público NO es necesario ni correcto decir "peruanos y peruanas", "compañeros y compañeras", "hermanos y hermanas", etc., como los verbosos Alan García y Alejandro Toledo pusieron de moda y hoy en día otros ignorantes (políticos y comunicadores) a nivel nacional por TV continúan con el error.

Decir ambos géneros es correcto, SOLO cuando el masculino y el femenino son palabras diferentes, por ejemplo: "mujeres y hombres", "toros y vacas", "damas y caballeros", etc.
No es más rico quien más tiene, sino quien menos necesita!
Avatar de Usuario
billpatt
Moderador
Moderador
 
Mensajes: 2168
Registrado: Vie Mar 12, 2010 6:56 pm
Sexo: No especificado

Re: Píldoras gramaticales

Notapor billpatt » Mié Jul 13, 2011 4:29 pm

NO ESTOY EN CONTRA DEL GÉNERO FEMENINO, SINO DEL MAL USO DEL LENGUAJE. POR FAVOR, DÉJENSE YA DE INCULTURA, DESCONOCIMIENTO U OCURRENCIA:
¿Presidente o Presidenta?

En español existen los participios activos como derivados verbales: Como por ejemplo, el participio activo del verbo atacar, es atacante; el de sufrir, es sufriente; el de cantar, es cantante; el de existir, existente; etc.

¿Cuál es el participio activo del verbo ser?: El participio activo del verbo ser, es "ente". El que es, es el ente. Tiene entidad. Por esta razón, cuando queremos nombrar a la persona que denota capacidad de ejercer la acción que expresa el verbo, se le agrega la terminación 'ente'.

Por lo tanto, a la persona que preside, se le dice presidente, no presidenta, independientemente de su género.

Se dice capilla ardiente, no ardienta. Se dice estudiante, no estudianta. Se dice adolescente, no adolescenta. Se dice paciente, no pacienta. Se dice Juez y no Jueza, Se dice comerciante, no comercianta. Se dice cliente, no clienta.

La Sra. Cristina Fernández de Kirchner, para aquellos que andan atrasados de noticias, es la actual presidente de Argentina. Dilma Rousseff ha recibido las felicitaciones del Presidente García y su Gobierno, como "Presidenta electa", no por motivos ideológicos, sino por ignorancia de la gramática de la lengua española.

Un mal ejemplo sería: La pacienta era una estudianta adolescenta sufrienta, representanta e integranta independienta de las cantantas y la velaron en la capilla ardienta ahí existenta.
Que mal suena ahora Presidenta, ¿no? Es siempre bueno aprender de qué y cómo estamos hablando.
No es más rico quien más tiene, sino quien menos necesita!
Avatar de Usuario
billpatt
Moderador
Moderador
 
Mensajes: 2168
Registrado: Vie Mar 12, 2010 6:56 pm
Sexo: No especificado

Re: Píldoras gramaticales

Notapor Steve Hyuga » Mié Jul 13, 2011 7:14 pm

billpatt escribió:Regla ortográfica

En español, el plural en masculino implica ambos géneros. Así que al dirigirse al público NO es necesario ni correcto decir "peruanos y peruanas", "compañeros y compañeras", "hermanos y hermanas", etc., como los verbosos Alan García y Alejandro Toledo pusieron de moda y hoy en día otros ignorantes (políticos y comunicadores) a nivel nacional por TV continúan con el error.

Decir ambos géneros es correcto, SOLO cuando el masculino y el femenino son palabras diferentes, por ejemplo: "mujeres y hombres", "toros y vacas", "damas y caballeros", etc.


Creo que los políticos, utilizan "panameños y panameñas" en sus discursos con el fin de tener un detalle con las damas, y así no pecar de machistas... Personalmente, no me molesta de una u otra manera, pero si hay feministas extremistas a quienes si se les hincha el hígado si no son incluídas...
Imagen
Avatar de Usuario
Steve Hyuga
Sayayin Nivel 3
Sayayin Nivel 3
 
Mensajes: 1863
Registrado: Mié Mar 17, 2010 2:09 pm
Sexo: Masculino

Re: Píldoras gramaticales

Notapor strangerinmyhouse » Mié Jul 13, 2011 8:24 pm

billpatt escribió:NO ESTOY EN CONTRA DEL GÉNERO FEMENINO, SINO DEL MAL USO DEL LENGUAJE. POR FAVOR, DÉJENSE YA DE INCULTURA, DESCONOCIMIENTO U OCURRENCIA:
¿Presidente o Presidenta?

En español existen los participios activos como derivados verbales: Como por ejemplo, el participio activo del verbo atacar, es atacante; el de sufrir, es sufriente; el de cantar, es cantante; el de existir, existente; etc.

¿Cuál es el participio activo del verbo ser?: El participio activo del verbo ser, es "ente". El que es, es el ente. Tiene entidad. Por esta razón, cuando queremos nombrar a la persona que denota capacidad de ejercer la acción que expresa el verbo, se le agrega la terminación 'ente'.

Por lo tanto, a la persona que preside, se le dice presidente, no presidenta, independientemente de su género.

Se dice capilla ardiente, no ardienta. Se dice estudiante, no estudianta. Se dice adolescente, no adolescenta. Se dice paciente, no pacienta. Se dice Juez y no Jueza, Se dice comerciante, no comercianta. Se dice cliente, no clienta.

La Sra. Cristina Fernández de Kirchner, para aquellos que andan atrasados de noticias, es la actual presidente de Argentina. Dilma Rousseff ha recibido las felicitaciones del Presidente García y su Gobierno, como "Presidenta electa", no por motivos ideológicos, sino por ignorancia de la gramática de la lengua española.

Un mal ejemplo sería: La pacienta era una estudianta adolescenta sufrienta, representanta e integranta independienta de las cantantas y la velaron en la capilla ardienta ahí existenta.
Que mal suena ahora Presidenta, ¿no? Es siempre bueno aprender de qué y cómo estamos hablando.



Hi, qué tema el suyo!!!

En cuanto a lo de presidente o presidenta, ahora que ud. lo plantea, me queda una duda...
Según la Guía de Redacción Moderna de Milvia Solano de rodríguez (20119), página 15, Lo recomendable según ella es hablar de:

"la presidenta"

Porque dice que se ha generalizado en lengua culta el uso en femenino. Ahora, a quién le hago caso???

Saludos
strangerinmyhouse
Freaker del Foro
Freaker del Foro
 
Mensajes: 816
Registrado: Mié Dic 01, 2010 2:35 pm
Sexo: No especificado

Re: Píldoras gramaticales

Notapor cap.smoker » Mié Jul 13, 2011 9:58 pm

Aunque es cierto que hay que respetar ciertas reglas para que el lenguaje cumpla su objetivo de comunicar, si nos ceñimos muy estrictamente a ellas también se le hace un daño irreversible, ya que si no se adapta a las nuevas generaciones y culturas, que tienen sus propias necesidades comunicativas, la lengua muere. Así desaparecieron muchas lenguas que hoy se hacen llamar muertas.

Y esto no es una apología de la aberración lingüística, pero a veces es necesario dar a torcer el brazo, romper las reglas y jugar con la lengua. El grito que pegarían muchos académicos de siglos pasados si escucharan y leyeran el castellano de los diferentes literatos de hoy, quienes no sólo son escritores, sino que son científicos de la lengua: experimentan, destruyen, construyen, descomponen, componen, desintegran, integran.

¿A qué quiero llegar con esto? Pues que me parece injusto que muchos en la calle, por ejemplo, quieren darse ínfulas de muy sabios, corrigiendo los "dizques", "enantes" y otras palabritas. En cierta medida, haciendo lo mismo que sus maestras cuando estuvieron en primaria, que dicho sea de paso, maestras que llevaban diferencias de una, dos y hasta tres generaciones atrasadas de evolución lingüística.

Dicen que es incorrecto decir una u otra palabra, pero si el concepto ya ha trascendido y se ha insertado en la mente de los usuarios, los cuales ya hacen uso de ella con bastante frecuencia, ¿por qué decir que está incorrecto si cumple su función de transmitir una idea?

Recordemos que el lenguaje se construye socialmente y si bien puede existir una institución que de pautas generales, no podemos convertirla en el epicentro de la lengua, como muchos hacen al citar a la RAE (institución que da la impresión de ser muy reacia a los regionalismos, extranjerismos, neologismos y vulgarismos, aunque a fin de cuentas terminan aceptándolos sólo por el impacto de las nuevas palabras y el gran apoyo que reciben, pero siempre tildándolas con algún "ismo").

La lengua y sus variaciones regionales se construyen en base a la cosmovisión de un pueblo, que bien puede recibir influencias de otros e incorporar nuevos conceptos y reglas. No es cuestión de si queremos aceptar o no una palabra que consideremos un atentado al español, es cuestión de si la palabra logra calar dentro de la consciencia de los usuarios para ser usada como herramienta para transmitir una idea.
Imagen
Avatar de Usuario
cap.smoker
Usuario Frecuente
Usuario Frecuente
 
Mensajes: 382
Registrado: Jue Jun 30, 2011 4:50 pm
Sexo: Masculino

Re: Píldoras gramaticales

Notapor Steve Hyuga » Mar Ago 09, 2011 12:24 pm

Don Bill, hoy redactaba un email a un potencial cliente extranjero. Dentro de su cuestionario, me preguntaba sobre el clima aquí. Mi duda (y pregunta a Ud) es con relación al verbo "nevar".

Se dice: en Panamá no nieva o en Panamá no neva.

Ninguna me convence, pero recurro a su conocida y comprobada sapiencia.
Imagen
Avatar de Usuario
Steve Hyuga
Sayayin Nivel 3
Sayayin Nivel 3
 
Mensajes: 1863
Registrado: Mié Mar 17, 2010 2:09 pm
Sexo: Masculino

Re: Píldoras gramaticales

Notapor billpatt » Sab Ago 13, 2011 9:53 am

Hola Steve Hyuga!

Tu pregunta es muy buena...

...es acerca de esa palabras que están tan cerca de la raya que divide los verbos, que uno nunca está seguro.

Aquí lo que hay que ver es que "la cosa" que cae, es nieve

...pero lo que está pasando cuando cae la nieve, es que neva. Por ello se dice "está nevando"
"Anoche nevó"

El verbo propiamente es "nevar" y todas sus conjugaciones siguen el mismo patrón:

por consiguiente: En Panamá no neva

(lo cual es muy bueno! Te puedes imaginar tanta gente pobre con tantos problemas, y que encima le caiga la nieve) (le neve encima?)

Saludos 8)
No es más rico quien más tiene, sino quien menos necesita!
Avatar de Usuario
billpatt
Moderador
Moderador
 
Mensajes: 2168
Registrado: Vie Mar 12, 2010 6:56 pm
Sexo: No especificado

Re: Píldoras gramaticales

Notapor billpatt » Sab Ago 13, 2011 10:29 am

strangerinmyhouse escribió:
billpatt escribió:NO ESTOY EN CONTRA DEL GÉNERO FEMENINO, SINO DEL MAL USO DEL LENGUAJE. POR FAVOR, DÉJENSE YA DE INCULTURA, DESCONOCIMIENTO U OCURRENCIA:
¿Presidente o Presidenta?

En español existen los participios activos como derivados verbales: Como por ejemplo, el participio activo del verbo atacar, es atacante; el de sufrir, es sufriente; el de cantar, es cantante; el de existir, existente; etc.

¿Cuál es el participio activo del verbo ser?: El participio activo del verbo ser, es "ente". El que es, es el ente. Tiene entidad. Por esta razón, cuando queremos nombrar a la persona que denota capacidad de ejercer la acción que expresa el verbo, se le agrega la terminación 'ente'.

Por lo tanto, a la persona que preside, se le dice presidente, no presidenta, independientemente de su género.

Se dice capilla ardiente, no ardienta. Se dice estudiante, no estudianta. Se dice adolescente, no adolescenta. Se dice paciente, no pacienta. Se dice Juez y no Jueza, Se dice comerciante, no comercianta. Se dice cliente, no clienta.

La Sra. Cristina Fernández de Kirchner, para aquellos que andan atrasados de noticias, es la actual presidente de Argentina. Dilma Rousseff ha recibido las felicitaciones del Presidente García y su Gobierno, como "Presidenta electa", no por motivos ideológicos, sino por ignorancia de la gramática de la lengua española.

Un mal ejemplo sería: La pacienta era una estudianta adolescenta sufrienta, representanta e integranta independienta de las cantantas y la velaron en la capilla ardienta ahí existenta.
Que mal suena ahora Presidenta, ¿no? Es siempre bueno aprender de qué y cómo estamos hablando.



Hi, qué tema el suyo!!!

En cuanto a lo de presidente o presidenta, ahora que ud. lo plantea, me queda una duda...
Según la Guía de Redacción Moderna de Milvia Solano de rodríguez (20119), página 15, Lo recomendable según ella es hablar de:

"la presidenta"

Porque dice que se ha generalizado en lengua culta el uso en femenino. Ahora, a quién le hago caso???

Saludos


Hola Stranger....

Si... hay muchos que creen que tienen la razón. Es más, con 6000 millones de personas allá afuera, puedes estar seguro que una gran cantidad de ellos, que tienen pensamientos propios, creen que porque a ellos les parece, o les gusta, o prefieren....tienen el derecho de cambiar el idioma.

No es así. El idioma se cambia porque se introducen nuevas palabras, algunas vienen de afuera porque no hay una palabra adecuada en el idioma castellano
...pero en todo momento, si existe una palabra apropiada en el idioma, no se aconseja tratar de cambiarla.

Lo que sucede es que por el volumen de gente diciendo algo equivocado, la costumbre se hace ley. En México, usted verá letreros en todas las puertas que dicen: "JALE" pero en Panamá esos mismo letreros dicen "Hale". Lo correcto es Hale, pero como hacemos para re-educar a 100 millones de mexicanos y convencerlos de que están equivocados??

En Panamá los jóvenes de hace unos 30 años para acá mal usan la palabra "pifia" tratando de decir que lo que describen es bueno. El diccionario te dirá que "pifia" es una cosa mala. Pero lo que va a pasar es que cuando yo me haya muerto y esa generación tenga mi edad, la palabra pifia será aceptada como cosa buena.

Lo que no se dice en estos cambios es que hay un movimiento feminista que quiere imponer su criterio de que deben haber palabras masculinas y sus correspondientes palabras femeninas. No porque sea lo mejor para el idioma, sino porque quieren enfatizar su deseo de afectar con su mal entendido "feminismo" toda la cultura heredada de España. Lo que no te dicen es que esas ganas de cambiar las cosas, no son siquiera una invención hispana. Son invenciones anglosajonas.
Lo bueno es que no son los anglosajones quienes quieren exportar.... son las hispanas quienes quieren importar!! Algo parecido sucedió hace unos años atrás con el problema étnico. Los negros panameños, e hispanos en general no tenían memoria ni se veían afectados por su pasado esclavizado. Vivian bien y sin odios. Pero en los Estados Unidos se formó un odio racial tremendo que aún hoy les afecta. Algunos jóvenes negros de por acá quisieron importar ese odio aduciendo que los negros de acá tambien habían sido esclavizados, a pesar de que la realidad fue que con cada independencia de un pais de España, se fue emancipando a los esclavos voluntariamente (y por justicia) mientras que en el norte, después de su independencia en 1776, todavía la esclavitud perduró hasta la Guerra Civil que terminó en 1865.
Yo entiendo que los idiomas han de cambiar...pero creo que deben cambiar por razones buenas, y no por imposición de grupos de interés. La explicación que dí en el artículo anterior y sobre el cual te refieres, sigue siendo válido. Y depende de tí y de otros de tu generación hacer lo correcto, o violentar el idioma. Al fin de cuentas, tu tienes que vivir el resto de tus dias, y de tus hijos y nietos...con él!
No es más rico quien más tiene, sino quien menos necesita!
Avatar de Usuario
billpatt
Moderador
Moderador
 
Mensajes: 2168
Registrado: Vie Mar 12, 2010 6:56 pm
Sexo: No especificado

Re: Píldoras gramaticales

Notapor billpatt » Mié Oct 23, 2013 11:36 am

¿Cuándo se debe usar quizá y cuándo quizás?

Ambos adverbios de duda son correctos y de significado idéntico; vale tanto uno como el otro.

Basado en respuestas del Consultorio de la lengua española - http://www. elcastellano.org/ consultas. php, entre otras fuentes.
No es más rico quien más tiene, sino quien menos necesita!
Avatar de Usuario
billpatt
Moderador
Moderador
 
Mensajes: 2168
Registrado: Vie Mar 12, 2010 6:56 pm
Sexo: No especificado

Re: Píldoras gramaticales

Notapor billpatt » Mié Oct 23, 2013 11:37 am

¿Es correcto usar formas verbales como vaste o voyme?

La gramática castellana actual considera arcaica e inadecuada la posposición de clíticos (me, te, se, la, lo...) a las formas personales del verbo (diómelo, hágote, voyme, paréceme...) y solo considera adecuada en el español moderno la posposición a las formas no personales de infinitivo, gerundio e imperativo (comprarme, dígaselo, estudiándola...). No obstante, de emplearlas, la escritura correcta es en una sola palabra, sin guión intermedio: vaste, voyme, vanse, véngome.


Basado en respuestas del Consultorio de la lengua española - http://www. elcastellano.org/ consultas. php, entre otras fuentes.
No es más rico quien más tiene, sino quien menos necesita!
Avatar de Usuario
billpatt
Moderador
Moderador
 
Mensajes: 2168
Registrado: Vie Mar 12, 2010 6:56 pm
Sexo: No especificado

AnteriorSiguiente

Comparte este tema en redes sociales:

Volver a Mayores de 40

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 3 invitados


Síguenos en
Facebook Twitter YouTube


Quantcast